
EEBBetako egunkari honek izenburu hori daraman erreportaje bat argitaratu du euskararen inposizioa dela eta. Testu hau irakurri dudanean, sutan jarri naiz, ez dakit hemen kazetaritza titulua tonbolatan o nun jartzen duten zozketan, baino kazetari puta honek behintzet ezto ikasitakoa oso ondo asimilatu. Bueno, irakurri zazue biali diaten mail hau, ta zuek atera zuen ondoriok…
/*/Inquisición vasca: El Wall Street Journal denuncia la imposición del
> idioma vasco/*/
>
> El diario neoyorkino /The Wall Street Journal/ ha dedicado este martes
> un artículo sobre España titulado "Inquisición vasca" y que se refiere a
> la imposición del euskera desde las instituciones regionales. El vasco
> es un idioma "poco acorde con la vida contemporánea", incide. Mientras
> que tiene 10 términos para "pastor", tiene que crear neologismos para
> términos como "ciencia" o "democracia". El artículo muestra su sorpresa
> por que se apueste por un idioma "sin relación alguna con otra lengua
> europea" frente al español, hablado por 450 millones de personas.
> * *
> Inquisición vasca: ¿Cómo diría pastor en Euskera?". El título del
> artículo de Keith Johnson en The Wall Street Journal apunta a dos
> aspectos que sobresalen del relato de los hechos en la noticia: por un
> lado la imposición sistemática del vasco desde las instituciones
> regionales y su carácter de vehículo para la imposición de una
> cosmovisión nacionalista, y por otro su origen antiguo y campestre,
> alejado del desarrollo que han tenido otras lenguas, y forzado desde su
> re-creación, a importar palabras que jamás tuvieron cabida en el idioma
> vasco, como por ejemplo "independencia" o "democracia".
>
> Johnson comienza recogiendo el testimonio de la profesora de matemáticas
> Rosa Esquivias, profesora de matemáticas de instituto, y que "debe
> aprender vasco, o perderá su empleo". Tiene que "emplear 25 horas al día
> ejercitando los verbos y el vocabulario en euskera, un idioma" -apunta-
> "sin relación alguna con otra lengua europea y hablada por menos de un
> millón de personas. Alrededor de 450 millones de personas en todo el
> mundo hablan español".
>
> Que el vasco no es sin más un instrumento para la comunicación es algo
> que tiene claro el periodista del WSJ: "Los separatistas todavía sueñan
> con crear su propio país, pero mientras tanto están experimentando
> imponer un estricto régimen de euskera en cada rincón de la vida
> pública", y eso que "más o menos un 30 por ciento habla el vasco",
> mientras que el español es el idioma del 95 por ciento de la sociedad.
>
> "En las aulas", continúa, "el euskera también ha permitido a los
> separatistas controlar el currículo. Los libros de texto en vasco
> utilizados en las escuelas jamás mencionan a los estudiantes que el País
> Vasco forma parte de España, por ejemplo. Ningún libro de texto de la
> escuela elemental siquiera menciona la palabra España". Se les enseña,
> sin embargo, que viven en "Euskal Herría", país "colonizado por Francia
> y España".
>
> El artículo destaca también que el esfuerzo totalizador por parte del
> gobierno de Juan José Ibarretxe (del que destaca que ha tenido que
> aprender euskera de mayor y a marchas forzadas), llega también a la
> televisión. Pero se les interpone el mando a distancia, el canal público
> en lengua vasca "tiene un 4,4 por ciento de audiencia, menos que el
> canal público de documentales sobre animales", apunta.
>
> El conjunto de medidas de imposición del vasco, lo que conforman la
> Inquisición denunciada por el diario, incluye medidas que deben de
> sorprender y provocar el escándalo del lector del diario: "Se retira a
> los policías de las calles para que repasen su gramática. Las empresas
> que hagan negocios con el Gobierno vasco tienen que dirigir sus negocios
> en euskera. El próximo año sólo se podrá enseñar en vasco a los
> estudiantes que entren en la escuela pública". Se producen situaciones
> contradictorias, como que "A pesar de que hay escasez de doctores en el
> País Vasco, el servicio vasco de salud obliga al personal médico a
> hablar euskera".
>
> El diario se ha encontrado con la justificación nacionalista de la
> imposición por la fuerza del idioma en la profesora de euskera de Rosa
> Esquivias: "Para tener una sociedad verdaderamente bilingüe necesitas
> discriminación positiva", declara Mertxe Múgica, mientras recuerda la
> discriminación contra el vasco en la época de Franco.
>
> Pero esa "Inquisición vasca" podría ser menos eficaz que lo que
> pretenden los nacionalistas, al menos por lo que se refiere a la
> extensión del idioma. The Wall Street Journal recaba la opinion de
> Joseba Arregui, "anterior secretario de cultura, vascohablante de
> nacimiento, y en su momento arquitecto de la política lingüística".
> Según sus declaraciones al diario, el vasco "no es bueno para una
> conversación de todos los días. Cuando una lengua se impone, se utiliza
> menos y crea un círculo diabólico de imposición y reacción". Se ha
> forzado demasiado el uso del vasco, según Arregui.